Traductores
profesionales

Nuestros traductores expertos te ayudan a vender tus productos y servicos en los mercados internacionales.

Todos
los formatos

Traducimos todo tipo de textos, documentos y contenidos audiovisuales para empresas de muchos sectores, en cualquier formato o soporte y en una gran variedad de idiomas.

Donde nos
necesites

El mejor servicio de interpretación simultánea presencial y remota con intérpretes de conferencia profesionales y un equipo técnico de alto nivel.

Calidad
contrastada

Nuestra filosofía se refleja en nuestro sistema de calidad: cada trabajo realizado es una combinación de experiencia, conocimientos técnicos y atención a los detalles.

Servicios de comunicación internacional

Cualquier empresa, organización u organismo público con proyección internacional necesita gestionar documentos y contenidos en varios idiomas. Pero no todos los textos y contenidos son iguales ni requieren el mismo tratamiento al ser traducidos a otros idiomas o localizados para otros mercados.

Por eso, Eurotext se adapta a cada proyecto en función de las características del contenido y de tus propias necesidades y te ofrece diferentes servicios de traducción: Básico, Profesional y Premium.

La inteligencia artificial es una realidad en nuestro sector desde hace tiempo. En Eurotext la integramos en el proceso cuando nos ayuda a conseguir los resultados que el cliente espera en términos de tiempo, calidad y costes. Pero no sustituye nuestra función como lingüistas, y obtener resultados satisfactorios sigue siendo nuestra responsabilidad y nuestro compromiso.

Como agencia de traducción nos alineamos con tus objetivos y te ofrecemos una solución adaptada a tus necesidades, para todo tipo de contenidos y formatos.

¿Quiénes somos?

Somos un equipo de lingüistas que te ayuda a conectar con tus clientes y socios en todo el mundo, abriéndote las puertas de los mercados internacionales. Nos apasiona nuestro trabajo y nos involucramos con tu proyecto para ofrecerte los mejores resultados.

Estamos aquí para proporcionarte cualquier traducción que necesites para tu negocio, en el idioma, el formato y en el día que nos pidas (¡o incluso antes!).

O para dar voz a los ponentes internacionales que participan en tu congreso o jornada. Nos encargamos de la interpretación simultánea de tu reunión, sea presencial, virtual o híbrida.

Traducir es mucho más que cambiar unas palabras por otras. Hacen falta conocimientos sólidos sobre el tema, la terminología técnica y la cultura del país de destino. Pero también es necesario entender a quién nos dirigimos y con qué propósito. Porque no es lo mismo traducir el manual de una lavadora, una sentencia judicial o adaptar el copy de tu web para vender tu producto en Alemania, Estados Unidos o Brasil. Por eso, en EUROTEXT no solo hay lingüistas, sino también ingenieras, abogados, arquitectos, periodistas…

Damos una atención personal para resolver tus dudas y buscar soluciones que se adapten a tu negocio, a tus necesidades y a tu presupuesto.

Nos volcamos con tu proyecto para ayudarte a conseguir tus objetivos. Con seriedad. Con transparencia. Y con pasión.

¿En qué podemos ayudarte?

¿Te hace falta una traducción puntual? ¿Tienes un proyecto de gran volumen o necesitas traducciones con mucha frecuencia? Habla con nosotros y te ofreceremos una solución a tu medida. Estaremos encantados de atenderte.

+34 983 362 871traduccion@euro-text.com

¿Por qué confiar en nosotros?

  • Experiencia

Llevamos más de 25 años en el sector de la traducción, localización e interpretación y sumamos más de 20 000 proyectos realizados. Toda esta experiencia acumulada nos permite ayudarte de la mejor manera para sacar adelante tu proyecto.

  • Tecnología

Utilizamos la tecnología que mejor se adapta a tu proyecto y a tus expectativas como cliente. Usamos software de traducción y recursos de inteligencia artificial como un elemento más en nuestro flujo de trabajo en determinados proyectos. Siempre con supervisión humana.

  • Compromiso

Nos apasiona nuestro trabajo y nos volcamos con cada proyecto. Siempre buscamos la solución que mejor se adapta a tus expectativas en cuanto a formato, calidad y plazos. Respondemos con rapidez a tus consultas y entregamos más del 95% de los trabajos antes de la fecha de entrega pactada.

  • Transparencia

Para cada proyecto recibirás un presupuesto personalizado. Siempre conocerás el precio exacto del servicio antes de realizar el encargo.

  • Seguridad

Tus datos y tus ficheros se procesan en un entorno seguro y protegido. Tus proyectos de traducción nunca salen de nuestro servidor. Mediante un acceso personalizado puedes conectarte a nuestro portal de servicios para subir archivos, solicitar presupuestos, consultar el estado de tus proyectos y descargar archivos y facturas.

  • Calidad

Nuestro sistema de calidad está basado en la norma ISO 17100:2016-05 de servicios de traducción y cuenta con el registro de DIN CERTCO bajo el número 7U460.

¿Necesitas más razones?

Echa un vistazo a la sección de Portfolio para consultar algunos proyectos que hemos realizado. También puedes ampliar información sobre nuestros servicios de traducción o de interpretación, o bien solicitar tu propio presupuesto:

Al momento de comenzar a trabajar con nuestra agencia de traducción tendrás a tu disposición a los traductores más capaces y especializados en los idiomas que solicites, no solo para traducir cualquier tipo de documento o contenido, sino también para asesorarte y ofrecerte la mejor calidad de traducción para tus textos.

Por otro lado, respetamos y entendemos la necesidad de poder disponer de las traducciones que necesitas para tu empresa en el menor tiempo posible. Por eso tratamos de adaptarnos a tus necesidades, cumpliendo a la vez con todas tus expectativas.

Por último, no importa qué tipo de producto o servicio ofrece tu empresa, siempre tenemos un plan de traducción ideal para ti.  Ponte en contacto con nosotros y rompe la barrera de los idiomas de una vez por todas en tu empresa.

Calidad

Nuestro sistema de calidad está basado en la norma ISO 17100:2016-05 de servicios de traducción y cuenta con el registro de DIN CERTCO bajo el número 7U460.

Nuestros procedimientos de calidad abarcan todas las actividades relacionadas con la gestión de un encargo de traducción, desde la solicitud de presupuesto hasta la entrega de la traducción. También se incluyen aspectos como la selección y homologación de traductores, la gestión de los recursos técnicos o el tratamiento de incidencias.

Naturalmente, un sistema de calidad no se pone en marcha para colgar el certificado en la pared. Es una herramienta que nos ayuda a hacer las cosas bien y a conseguir nuestro principal objetivo, que es la satisfacción del cliente.

Aquí puedes consultar algunas opiniones de nuestros clientes.