Simultandolmetschen
Dolmetscherservice für Tagungen und Kongresse
Wenn Sie einen Kongress oder eine internationale Konferenz in Spanien planen, stellt EURO-TEXT für Sie geeignete Konferenzdolmetscher-Teams zusammen und liefert die passende Konferenztechnik für Ihre Veranstaltung.
Als Ansprechpartner steht Ihnen ein Projektleiter zur Verfügung, der sich vom Angebot über die Planung und Vorbereitung, die Zusammenstellung des Dolmetscherteams, die Bereitstellung der Technik bis zum Einsatz vor Ort um alle Einzelheiten kümmert.
Wir arbeiten mit Kongressveranstaltern, Kongresszentren, Hotels, Firmen und öffentlichen Auftraggebern zusammen und unsere Dolmetscher kommen auf zahlreichen Tagungen, Kongressen, Pressekonferenzen und Messen zum Einsatz.
Was bedeutet Simultandolmetschen?
Beim Simultandolmetschen findet die Verdolmetschung praktisch ohne Zeitverzögerung in Echtzeit statt. Die Teilnehmer können so einem Vortrag in einer anderen Sprache zuhören und mit nur wenigen Sekunden Verzögerung die Verdolmetschung über Kopfhörer anhören.
Simultandolmetscher arbeiten in schallisolierten Dolmetschkabinen. Man benötigt eine Kabine pro Sprache, wobei in jeder Kabine immer zwei Dolmetscher arbeiten, die sich alle 15-20 Minuten abwechseln. Die Zuhörer hören die Verdolmetschung über Kopfhörer. Zuhörer, die den Vortrag in der Originalsprache hören möchten, können dies jederzeit tun.
Beim Simultandolmetschen ist eine Verdolmetschung in mehrere Sprachen gleichzeitig möglich.
Hierfür ist eine spezielle Dolmetschtechnik erforderlich, die wir Ihnen gerne zur Verfügung stellen. Die Dolmetschtechnik wird an die Lautsprecheranlage des Veranstaltungssaals angeschlossen. Während der Veranstaltung sorgt ein Tontechniker für einen reibungslosen Empfang.
Simultandolmetscher kommen vor allem bei großen Tagungen und Kongressen zum Einsatz, aber auch dann, wenn eine Verdolmetschung in mehrere Sprachen erforderlich ist. Da praktisch kein Zeitverlust entsteht, kommt diese Modalität am häufigsten zum Einsatz.
Sprechen Sie uns an!
Gerne beraten wir Sie auf Deutsch oder Englisch bei der Planung Ihrer Veranstaltung zu allen Fragen rund ums Dolmetschen.
- Unsere Leistungen:
- Dolmetscher für internationale Tagungen und Kongresse
- Dolmetscher für Pressekonferenzen
- Dolmetscher für Produktpräsentationen
- Dolmetscher für Radio- und Fernsehsendungen
- Gebärdensprachdolmetscher (Spanisch)
- Dolmetschanlagen und Techniker
- Untertitel für Hörgeschädigte
Weitere Informationen über verschiedene Dolmetschmodalitäten:
Noch Fragen? Wir beraten Sie gerne! Bitte kontaktieren Sie uns.