Applications
Well qualified, reliable translators are always welcome with us. We place high demands on the quality of translations and compliance with the agreed delivery deadlines. In return, we make all efforts to support our translators through precise specifications and comprehensive information. Our goal here is always a long-term partnership.
Minimum requirements for translators:
- University degree
- At least 2 years of professional experience
- Use of CAT tools
We are a MemoQ partner and handle the majority of our translations through our own translation server. Please indicate on your application if you work with MemoQ.
Minimum requirements for interpreters:
- University degree
- Interpreter training
- Proof of experience or at least 2 references
If you are interested in collaboration with EUROTEXT, please download and complete our application form and send it to proveedores@euro-text.com.
Download our application form and send it with your CV and related certificates.
We are currently looking for freelancers with the following profiles:
Translator/Interpreter | Language Combination | Specialization | CAT Tool |
Translator | DE-EN | Technology | MemoQ (preferred) |
Translator | DE-EN | Law | MemoQ (preferred) |
Translator | DE-EN | Marketing | MemoQ (preferred) |
Translator | DE-PT (BR) | All-rounder | MemoQ (preferred) |
Translator | DE-PT (BR) | All-rounder | MemoQ (preferred) |
Translator | ES-DE | Technology | MemoQ (preferred) |
Translator | ES-EN | All | MemoQ (preferred) |
Translator | EN-SV | Technology | MemoQ (preferred) |
Translator | DE-FR | All | MemoQ (preferred) |
Translator | EN-FR | Technology | MemoQ (preferred) |
If you are interested in collaboration with EUROTEXT, please download and complete our application form and send it to proveedores@euro-text.com.
Download our application form and send it with your CV and related certificates.