Un error y acabarás vendiendo «perros calientes» literalmente
¿Necesitas una traducción en inglés? Nice! Pero ojo, que el inglés parece fácil pero es traicionero. Un mal giro de frase y lo que querías vender como «artesanal y exclusivo» acaba sonando a «hecho en un sótano dudoso». No es solo el idioma de los negocios, también es el de los malentendidos épicos, y créenos, no quieres ser el protagonista del próximo.
Porque un ‘Sorry’ no arregla una mala traducción
No, el inglés no es solo añadir «ing» a todo y esperar lo mejor. No, no puedes fiarte de un traductor automático y cruzar los dedos. Un error y puedes pasar de ofrecer «asesoría financiera» a «entrenamiento para ardillas». Un eslogan mal interpretado y tu empresa será más recordada por las risas que por su calidad.
Nosotros hacemos que tu mensaje fluya, sea creíble y no provoque ataques de risa involuntarios. Nada de frases que parecen escritas por un robot con resaca. Nada de traducciones que suenan a diccionario en apuros. Solo textos que los angloparlantes realmente entienden (y que no te harán famoso por los motivos equivocados).
¿Listo para hablar inglés sin que tu marca suene a karaoke mal subtitulado?
Somos auténticos especialistas
En Eurotext, traducimos el inglés con precisión y adaptamos cada proyecto a tus necesidades específicas:
- Comercial: Contratos, propuestas de negocio, correspondencia internacional.
- Legal: Documentos oficiales, certificados, acuerdos judiciales.
- Técnico: Manuales, guías de usuario, informes científicos.
- Digital: Páginas web, blogs, aplicaciones móviles.
Nuestros traductores especializados conocen la terminología exacta de sectores como el derecho, la ingeniería, el comercio o la informática, asegurando que cada texto cumpla con las convenciones del país destino.
¿Por qué elegir Eurotext para tus traducciones de inglés?
- Traductores nativos: Angloparlantes de diversas nacionalidades que dominan el español y los matices del inglés británico y americano.
- Especialización profesional: Expertos en áreas técnicas y legales que garantizan precisión y calidad.
- Certificación ISO 17100: Cada traducción cumple con estándares internacionales de excelencia.
- Servicio cercano desde Valladolid: Atención personalizada que entiende tus plazos y prioridades.
No te arriesgues con traducciones improvisadas. Una mala traducción puede dañar tu reputación o generar malentendidos costosos. En Eurotext, evitamos que tu mensaje se pierda en el camino y lo convertimos en una herramienta de éxito.
Servicios destacados en inglés
Te ofrecemos soluciones completas para que el inglés trabaje a tu favor:
- Interpretación: Servicios presenciales para eventos internacionales, con opciones de interpretación simultánea, consecutiva o chuchotage, además de soporte técnico como cabinas de traducción o subtitulado en tiempo real.
- Traducción jurada: Certificados de nacimiento, títulos académicos o contratos con validez legal, gestionados por traductores acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación.
- Traducción de páginas web: Adaptamos tu sitio, tienda online o blog al inglés, optimizando contenido para plataformas como WordPress, Prestashop o Magento, e incluso traduciendo códigos como XML o HTML.
Que tu inglés no suene a instrucciones de electrodoméstico chino
Traducciones naturales, que fluyen y hacen que tu marca suene como debe: clara, profesional y sin giros inesperados dignos de una comedia absurda. Hablemos.