Hoy en día, las empresas se mueven en un contexto global y por tanto, la comunicación debe ser necesariamente multilingüe. A la hora de determinar en qué idiomas debemos centrar nuestra atención, la respuesta será diferente para cada empresa, pues cada una elegirá los idiomas en función de los mercados en los que opera y del tipo de cliente al que se dirige.

Evidentemente, no es lo mismo vender parques eólicos que vender patatas fritas o moda para jóvenes. Los compradores de parques eólicos son directivos que probablemente estarán acostumbrados a comunicarse en otro idioma. Sin embargo, el consumidor de ropa o patatas fritas puede ser cualquier persona, que no necesariamente tiene que conocer otros idiomas. En cualquiera de estas situaciones, la empresa que quiera comercializar su producto tendrá que hablar el idioma de sus clientes para tener éxito.

Pero al margen del público objetivo y los países a los que nos dirigimos, es interesante fijarse en algunas tendencias dentro de la evolución de los idiomas que ya están empezando a tener consecuencias en la actualidad.

Los idiomas más hablados en la actualidad

En el mundo existen cerca de 7 000 lenguas vivas, pero solo 8 de ellas son habladas por más de 100 millones de hablantes. A día de hoy, estos son los 10 idiomas con más hablantes que los usan como primera lengua:

  1. Chino mandarín    (1 300 millones de hablantes)
  2. Español                 (442 millones de hablantes)
  3. Inglés                    (378 millones de hablantes)
  4. Árabe                    (315 millones de hablantes)
  5. Hindi                     (260 millones de hablantes)
  6. Bengali                  (243 millones de hablantes)
  7. Portugués             (223 millones de hablantes)
  8. Ruso                      (154 millones de hablantes)
  9. Japonés                 (128 millones de hablantes)
  10. Lahnda                  (119 millones de hablantes)

Para quien no lo conozca, el lahnda es una lengua que se habla en Pakistán. El alemán ocupa el puesto 13 con 76,8 millones de hablantes y el francés, el puesto 14 con 76,1 millones. El español ocupa un lugar destacado en este ranking y ya cuenta con más de 40 millones de hablantes nativos en Estados Unidos. (Datos de 2017).

El papel actual del inglés y las consecuencias del brexit

Aunque el chino mandarín es ya el idioma con más hablantes nativos, es innegable que el inglés sigue funcionando como lingua franca en el mundo de los negocios, las ciencias y las instituciones internacionales. Además, es idioma oficial en 94 países y la lengua más usada en Internet.

Un artículo publicado por la consultora digital londinense Digital Doughnut sobre los 10 idiomas más solicitados para los negocios sitúa en primer lugar al inglés, seguido muy de cerca por el chino mandarín, que podría hacerse con el primer puesto en un futuro no muy lejano. El tercer puesto es para el español, seguido del árabe, el alemán, el portugués, el ruso, el francés, el japonés y el hindi.

Desde el punto de vista lingüístico, parece probable que el brexit traerá consigo una menor relevancia del inglés, en favor del alemán y el francés. Tal vez los británicos deberán asumir que abandonar la Unión europea hará que tengan que darle más importancia al aprendizaje de otras lenguas. Por cierto, un estudio del British Council señala al español como lengua más relevante de la era posbrexit, seguido por el chino mandarín, el francés, el árabe, el alemán, el italiano, el neerlandés, el portugués, el japonés y el ruso.

El caso del brexit es un claro ejemplo de cómo las circunstancias políticas pueden influir en la relevancia (o la falta de ella) de los idiomas. En el caso del chino fueron la demografía y el auge económico del país los factores que han alzado a esta lengua a los primeros puestos como idiomas más importantes del mundo.

Nuevas lenguas en el podio

Más allá del ranking que se disputan los idiomas de mayor influencia mundial, observamos también el auge de algunas lenguas minoritarias. Un buen ejemplo de ello son las “otras” lenguas de la India, pues aparte del inglés, existen otras 22 lenguas oficiales en este país. India es una nación en pleno crecimiento con más de 1,3 miles de millones de habitantes. Muchas empresas internacionales confían en llegar a este mercado a través del inglés, pero, si tenemos en cuenta que más del 80% de los indios no hablan inglés, sino alguna de las lenguas locales, aquellas empresas que apuesten por las lenguas cooficiales muy probablemente consigan un mejor posicionamiento.

Algo similar ocurrió hace algunos años con China. Muchas empresas se lanzaron al mercado chino teniendo su página web traducida únicamente al inglés. Hoy en día, esto ha cambiado y nadie quiere dejar escapar las oportunidades que ofrece el gigante asiático. Así, tenemos casos como el “Single Day”. Con motivo de esta “festividad”, que se celebra el 11 de noviembre, los chinos gastaron casi 18 000 millones de dólares en 2016. Para aprovechar el tirón, compañías como Amazon invirtieron mucho dinero en la localización de su página web y crearon ofertas específicas para tan señalada fecha.

Y es que, como ya demostrara un estudio realizado por la Unión europea en 2011, al comprar en Internet, las personas adquieren productos en páginas que están en su propio idioma, en detrimento de otras que estén en una lengua que, aunque entiendan, no es la suya.

Los idiomas más importantes en 2050

¿Cuáles serán entonces los idiomas más relevantes en 2050? Todo indica que el inglés seguirá perdiendo importancia en favor de otras lenguas. Según las previsiones del modelo Engco, basado en la evolución demográfica y económica, los cinco idiomas más importantes en 2050 serán el chino mandarín, el español, el inglés, el hindi y el árabe, por este orden.

¿Necesitas traducir tu página web o buscas una agencia de traducción de confianza? En EUROTEXT tenemos las mejores soluciones para tus traducciones en todos los idiomas y en cualquier formato.

Pide tu presupuesto ahora.

 

Bibliografía:

Ethnologue. Languages of the World. Summary by language size. (2018)

https://www.ethnologue.com/statistics/size

Languages for the future. The foreign languages the United Kingdom needs to become a truly global nation. British Council. (2017.

https://www.britishcouncil.org/organisation/press/top-languages-uk-needs-most-post-brexit

Inês Pimentel: The Top 10 High Demand Business Languages (2017)

https://www.digitaldoughnut.com/articles/2017/february/the-top-10-languages-in-higher-demand-for-business?utm_content=42402221&utm_medium=social&utm_source=linkedin

User language preferences online. Analytical report. European Commission. (2011). http://ec.europa.eu/commfrontoffice/publicopinion/flash/fl_313_en.pdf

John Yunker: The new translation economy and how to succeed in it. tcworld, January 2018.

http://www.tcworld.info/e-magazine/international-management/article/the-new-translation-economy-and-how-to-succeed-in-it/