6 motivos para encargar tus traducciones con una empresa de traducción

Tienes un negocio que puede captar la atención de posibles clientes extranjeros pero no sabes cómo arrancar. Ya has iniciado el proceso de internacionalización y necesitas traducciones para llegar a estos clientes, pero te surgen dudas: ¿dónde busco a los traductores?, ¿cómo sé que los que encuentro por internet son de fiar? Vamos a darte [...]

2023-07-27T12:11:25+00:00enero 16th, 2019|Noticias|Sin comentarios

Turismo e internacionalización: la importancia de hablar el idioma del cliente

No basta con tener la web en inglés España es uno de  los destinos más importantes del turismo mundial. Varios millones de turistas extranjeros vienen cada año a nuestro país, atraídos por el clima y la calidad de los servicios turísticos. Esto implica que las empresas turísticas tengan que hacer frente a un entorno muy [...]

2023-07-27T11:32:31+00:00noviembre 25th, 2018|Noticias|1 comentario

¿Qué es el sistema Infoport en interpretación simultánea?

En eventos con interpretación simultánea, a veces se usa un equipo portátil llamado Infoport. En este artículo explicamos qué es el sistema Infoport, cómo funciona y cuándo utilizarlo. ¿Qué es un sistema Infoport? Infoport es un sistema de audio inalámbrico que se usa habitualmente en visitas guiadas. También se puede usar para la interpretación simultánea [...]

2023-07-27T11:35:57+00:00noviembre 1st, 2018|Noticias|Sin comentarios

Los idiomas del futuro

Hoy en día, las empresas se mueven en un contexto global y por tanto, la comunicación debe ser necesariamente multilingüe. A la hora de determinar en qué idiomas debemos centrar nuestra atención, la respuesta será diferente para cada empresa, pues cada una elegirá los idiomas en función de los mercados en los que opera y [...]

2023-07-27T11:50:49+00:00octubre 10th, 2018|Noticias|Sin comentarios

Conoce a tu traductor: Gemma (español-italiano)

Quizás te hayas preguntado alguna vez cómo es la persona que está detrás de la traducción que te hemos enviado. La persona que ha trabajado intensamente con tu texto para trasladarlo a otro idioma, sin que se note que es una traducción. Que después ha releído su traducción para pulir la redacción de algunas frases [...]

2019-03-05T18:25:33+00:00febrero 28th, 2018|Noticias|Sin comentarios

La traducción turística o cómo promocionar un destino con éxito

Dentro de la amplia variedad de temas que podemos encontrar al traducir un texto, la traducción turística tiene fama de ser de las más sencillas. Pero eso es desde fuera. Los que conocemos el mundo de la traducción sabemos que en realidad es justo lo contrario: la traducción de contenidos turísticos (páginas web, folletos, etc.) [...]

2023-07-27T11:53:46+00:00enero 23rd, 2018|Noticias|1 comentario

Conoce a tu traductor: María (inglés-español y francés-español)

Quizás te hayas preguntado alguna vez cómo es la persona que está detrás de la traducción que te hemos enviado. La persona que ha trabajado intensamente con tu texto para trasladarlo a otro idioma, sin que se note que es una traducción. Que después ha releído su traducción para pulir la redacción de algunas frases [...]

2019-03-05T18:28:21+00:00enero 22nd, 2018|Noticias|1 comentario

Navidad “a la inglesa”

Los buenos traductores de inglés no solo conocen a la perfección un idioma y sus recursos, también conocen la cultura de la lengua que traducen. Es algo fundamental para comprender la forma de pensar o de expresarse en una determinada cultura. Ya estamos rozando el final del año, se acerca la Navidad y todos sabemos [...]

2019-05-10T08:30:52+00:00diciembre 18th, 2017|Noticias|Sin comentarios

Conoce a tu traductor: Geneviève (español-francés e inglés-francés)

¿Sabes quién es la persona que está detrás de la traducción que te hemos enviado? Alguien ha estado trabajando intensamente con tu texto para trasladarlo a otro idioma, sin que se note que es una traducción. Que después ha releído su traducción para pulir la redacción de algunas frases y para conseguir que sea fácil [...]

2019-03-05T18:31:13+00:00diciembre 12th, 2017|Noticias|2 Comentarios

“Sólo en español”

Es lo que me respondió la persona que atendía al público en un punto de información turística cuando le pregunté si tenían folletos sobre la ciudad en otros idiomas. Y ante mi sorpresa añadió con desdén: “Cuando nosotros vamos fuera, tampoco nos facilitan la información en nuestro idioma”. La contestación me dejó tan perpleja que [...]

2019-03-14T15:53:22+00:00junio 11th, 2011|Noticias|Sin comentarios
Ir a Arriba